Über die Edition

Über die Edition

Projektteam



Technische Umsetzung

Die digitale Edition basiert auf einem TEI-Encoding, das Übersetzung und Kommentar enthält und die einzelnen Druckseiten über ein IIIF-Manifest mit den Digitalisaten in Bezug setzt. Zur Darstellung wurde die quelloffene Software EditionCrafter gewählt. Sie bietet einen guten und einfachen Rahmen für die Transformation der Transkriptionen und Rahmentexte in HTML-Ansichten. Für die St. Brendan-Edition wurde das Werkzeug im Bereich der Kommentierung so angepasst, dass sich Kommentare nutzungsfreundlicher anzeigen und verlinken lassen.


Veranstaltungshinweis

Am Donnerstag, 12.12.2024, wird das Projekt im Rahmen der Ringvorlesung “Reisen im Mittelalter” des Berner Mittelalterzentrums vorgestellt.

Mit einem frühmittelalterlichen Heilgen aus Irland unterwegs auf dem Nordatlantik: Die Navigatio Sancti Brendani als Seminarlektüre und darüber hinaus.

Donnerstag, 12. Dezember 2024
16:15 bis 17:45 Uhr
Hörsaal 220 im Hauptgebäude der Universität Bern

Lehrveranstaltung (Entstehungskontext)

Der Heilige Brendan auf Reisen

Dr. Miriam Strieder

Herbstsemester 2024, Basiskurs Ältere deutsche Literatur (Germanistik), Universität Bern

Brendan war ein Heiliger, der zu den sog. zwölf Aposteln Irlands zählt. Er lebte vermutlich im 5./6. Jahrhundert und unternahm zu seinen Lebzeiten eine Reise auf dem Atlantik, um Gottes Schöpfung, deren Wunder und das irdische Paradies zu besichtigen. Seine Reise wurde in diversen Sprachen des Mittelalters aufgezeichnet, u.a. auf Latein, Niederdeutsch und Hochdeutsch. Wir werden uns im Semester mit der mittelhochdeutschen, gereimten Reisedarstellung befassen; dabei steht die Projektarbeit im Vordergrund. Im Laufe des Semesters wollen wir den Text, der ungefähr 2000 Verse umfasst, nicht nur vollständig lesen und übersetzen, sondern auch gemeinsam einen Kommentar verfassen, sodass der Text für zukünftige Nutzer:innen verständlich und benutzbar wird. Weiterhin werden wir uns mit der Überlieferungsgeschichte, der Gattung der Reiseerzählungen, den experimentalarchäologischen Zugängen zu Brendans Reiseerlebnissen etc. auseinandersetzen und unsere Ergebnisse in der letzten Sitzung des Berner Mittelalterzentrums im Dezember präsentieren.

Für die Teilnahme am Kurs sollten Sie ein Interesse an mittelhochdeutscher Sprache, Engagement und Zuverlässigkeit sowie ein bestandenes Propädeutikum mitbringen.

Geplant ist, dass wir den Text bis Anfang November gemeinsam lesen und die Präsentation für das Berner Mittelalterzentrum vorbereiten und ab November in die kleinteilige Textarbeit einsteigen, um zum Ende des Semesters eine eigene kleine Edition fertigzustellen. Dabei werden Sie für bestimmte, gleich große Textabschnitte eingeteilt, um diese in Zweierteams zu bearbeiten.

Ich freue mich auf einen spannenden Kurs mit Ihnen, bei dem wir alle viel Neues und praktisch Anwendbares lernen werden und am Ende ein tolles Produkt vorstellen können!

Basiskurs

Donnerstag 14–16

Veranstaltungsnummer 490938

5 ECTS-Punkte

Kann nicht als freie Leistung bezogen werden

Literatur:

  • Carl Schröder (Hrsg.): Sanct Brandan. Ein lateinischer und drei deutsche Texte. Erlangen: Eduard Besold 1871.

  • Weitere Literatur wird im Laufe des Semesters bekannt gegeben.


Impressum

Verantwortlich für die Inhalte dieser Seite ist die Seminarleitung.

Verantwortlich für den technischen Betrieb dieser Seite ist das Data Science Lab der Universität Bern.

Daten und Texte unterliegen der freien Lizenz CC BY-NC-SA 4.0. Im Übrigen gelten die rechtlichen Hinweise der Universität Bern.